『墨攻』
一番近いイオンシネマのカップルデーなので、映画行ってきました〜w
映画は中国の戦国時代のお話で、ストーリーは面白かったのです。
しかしとにかく字幕に漢字が多く、国・人物の名前地域全部漢字でたまに読めなかったり、考えてるうちにどんどん進んで行っちゃうので、適当に仮名に直して字幕を追っていました。
で、映画が終わってから旦那と感想を話すのですが、お互い読み方が違ったり、なんて読んで良いか判らない字もあったので、場面の説明が大変でしたw
最近見た映画は吹替版が映画館で上映されてたので、字幕嫌いな私達はもちろん吹替版を見ていたり、字幕でも片仮名で表示されるものしか見てなかったので、正直焦りっぱなし。^^;
映画が面白くなかったら、途中で諦めてたかも知れません。
映画を見た後も2月初の夫婦揃っての休日をデートして楽しみました♡
映画は中国の戦国時代のお話で、ストーリーは面白かったのです。
しかしとにかく字幕に漢字が多く、国・人物の名前地域全部漢字でたまに読めなかったり、考えてるうちにどんどん進んで行っちゃうので、適当に仮名に直して字幕を追っていました。
で、映画が終わってから旦那と感想を話すのですが、お互い読み方が違ったり、なんて読んで良いか判らない字もあったので、場面の説明が大変でしたw
最近見た映画は吹替版が映画館で上映されてたので、字幕嫌いな私達はもちろん吹替版を見ていたり、字幕でも片仮名で表示されるものしか見てなかったので、正直焦りっぱなし。^^;
映画が面白くなかったら、途中で諦めてたかも知れません。
映画を見た後も2月初の夫婦揃っての休日をデートして楽しみました♡
ナルニヤ国物語
映画公開前からずっと主人におねだりしていた “ナルニヤ国物語 ‐ライオンと魔女‐”見てきました!主人も“ハリーポッター”や“指輪物語”を一緒に見てくれていたので、今回も快諾して映画を見に行きました。
何だか凄く面白かったけど、些細なことで納得いかない事が、、、夜実家へ電話して全巻読破済みの母に解らないところを補足してもらい納得♪先入観ナシで映画を見たかったので原作読まなかったけど、“ハリーポッター”に続き“ナルニヤ国物語”も読もうかな〜。でも本気で全7巻読んだらお小遣いが足りなく成るのでは…(汗)
“指輪物語”を2週間で読み終わった時から主人(その時は彼氏だったけど)に「そんなふうに読んだら本がもったいない」って言われ続け、最近は図書館の利用を覚えた私ですが何だかみんな読みたい本て同じみたいでなかなか順番が来ない。思い切って買おうか、取り合えず待つか少々考えなくてわ。(実家にはあるけど、3時間もかけて借りに行けないしね。)
しかし7冊セットだとこの金額だしね。。。
今回見た映画の原作はこの本です。
何だか凄く面白かったけど、些細なことで納得いかない事が、、、夜実家へ電話して全巻読破済みの母に解らないところを補足してもらい納得♪先入観ナシで映画を見たかったので原作読まなかったけど、“ハリーポッター”に続き“ナルニヤ国物語”も読もうかな〜。でも本気で全7巻読んだらお小遣いが足りなく成るのでは…(汗)
“指輪物語”を2週間で読み終わった時から主人(その時は彼氏だったけど)に「そんなふうに読んだら本がもったいない」って言われ続け、最近は図書館の利用を覚えた私ですが何だかみんな読みたい本て同じみたいでなかなか順番が来ない。思い切って買おうか、取り合えず待つか少々考えなくてわ。(実家にはあるけど、3時間もかけて借りに行けないしね。)
しかし7冊セットだとこの金額だしね。。。
今回見た映画の原作はこの本です。
| HOME |

